OD NÁS

Projekt Comenius

Milí čitatelia, už viackrát som vám priniesla správu o zahraničných študentoch, ktorí sa chystali na návštevu našej školy. To, že tu už  boli, nemusím zvýrazňovať. Určite ste si aj vy všimli zmeny v triedach alebo na chodbách, kade pobehovalo oveľa viac národov ako inokedy. 

 30. apríla až 2. mája sa na našej škole konalo stretnutie projektu  známeho pod názvom Comenius.

 

Čo to je to COMENIUS?

Je to projekt, ktorý sa venuje potrebám v oblasti výučby a učenia všetkých osôb zapojených do vzdelávania, ako aj inštitúciám a organizáciám, ktoré takéto vzdelávanie poskytujú.

1. Comenius  má tieto osobitné ciele:

* rozvíjať medzi mladými ľuďmi a pedagógmi poznanie a chápanie rozmanitosti európskych kultúr a jazykov a ich hodnôt;

* pomáhať mladým ľuďom získavať základné životné zručnosti a schopnosti potrebné pre ich osobný rozvoj, budúce zamestnanie a aktívne európske občianstvo;

* zlepšiť kvalitu partnerstiev medzi školami v rôznych štátoch tak, aby sa počas trvania programu aspoň jeden žiak zúčastnil spoločných vzdelávacích činností;

* podporovať učenie sa moderných cudzích jazykov;

* zvýšiť kvalitu a európsky rozmer odbornej prípravy učiteľov.

 

Okrem toho, že som si zistila informácie zo stránky www.saaic.sk, ešte pred príchodom zahraničných študentov som sa pýtala pani profesorky Zvaríkovej, ktorá je taktiež zapojená do programu, ba priam je jeho dušou na našej škole, na nejaké tie zaujímavosti.

 

29. 04. 2007

f: Dobrý deň, pani profesorka, môžem sa Vás opýtať na pár informácií ohľadom príchodu zahraničných študentov?

p. Z.: Áno, čo by ste chceli vedieť?

f: Našich čitateľov by zaujímalo, koľko študentov a z akých krajín príde.  

p. Z.: Prídu 4 Íri, 3 Francúzsky, 2 Češky a 1 Čech, 4 Polky a 2 Cyperčanky. Dokopy ich bude 16.

f: Podľa mojich informácii by mali byť ubytovaní u žiakov našej školy. Je to pravda?

p. Z.: Áno, budú bývať u žiakov našej školy. Konkrétne u žiakov z 1.B, 2.B, 2.C, 3.A, 3.B a 3.C.

f: Aký program ste si pre nich pripravili?

p. Z.: Tak pre žiakov bude trocha odlišnejší ako pre učiteľov.

Žiaci majú takýto program: pondelok bude pracovný. Ráno budú v škole spolu s našimi žiakmi predvádzať svoje prezentácie. Poobede pôjdeme do Banskej Bystrice. Pozrieme si ju dosť narýchlo, pretože nemáme čas na podrobné navštevovanie pamiatok. Utorok je deň voľna, takže len ráno pôjdeme na Zvolenský zámok. Tam sa stretneme s viceprimátorkou. A potom majú žiaci individuálny plán. Streda  bude oddychovým dňom.  Chceli by sme študentom ukázať možnosti wellnes, ktoré sú na Slovensku, a preto by sme ich chceli zobrať do Bojníc a Rajeckej Lesnej, kde im ukážeme Betlehem. Večer pôjdeme spolu na ples. Učitelia majú podobný program, rozdiel je len v tom, že v utorok pôjdeme na obed do Divadelnej reštaurácie, kde bude deň otvorených dverí, možno pôjdeme aj na prehliadku divadla. Neskôr pôjdeme na Kaskády. Večer ich zoberieme na Salaš, ktorý je smerom na Neresnicu, a tam sa navečeriame. Podávať sa budú typické slovenské jedlá.

f: A kde budú títo učitelia ubytovaní?

p. Z.: V hoteli Franko (=to je blízko knižnice).

f: Máte pre nich pripravené aj nejaké spomienkové darčeky alebo niečo v tom zmysle?

p. Z.: Pripravili sme si pre každú z krajín jednu vyrezávanú píšťalku. A pre každého účastníka, teda študenta a učiteľa, máme pripravenú typickú slovenskú maľovanú kraslicu.

f: Pani profesorka, ďakujem Vám za informácie, ktoré ste mi poskytli. A prajem Vám, aby všetko dobre dopadlo a aby sa zahraničným študentom u nás na Slovensku páčilo.

 

Tento rozhovor som urobila tesne pred príchodom cudzokrajných študentov. Moje neskoršie pátranie potvrdilo, že program bol dodržaný a dokonca aj moje prianie (aby sa zahraničnej návšteve u nás páčilo) sa splnilo. A spokojní boli aj naši domáci študenti. Nielenže sa všetci dozvedeli nové informácie, ale precvičili si aj angličtinu a popracovali na prezentovaní – a to nedokáže každý. Postaviť sa pred kopu cudzích a cudzokrajných ľudí a v anglickom jazyku prednášať, počúvať otázky a odpovedať.

Ak vám moje tvrdenie, že všetko „vypálilo“ tak, ako malo, nestačí a chcete dôkaz, pozerajte – veď ako sa hovorí, lepšie je raz vidieť, ako 100-krát počuť (v tomto prípade čítať).

Všetci sa rýchlo spriatelili.

Prezentovali naši žiaci, ale aj študenti z ostatných krajín.

Pohoda v tráve.

Naši sa nehanbili cudzincov, skôr boli "na koni".

Čičmany

Slovenský Betlehem

Slovenská reštaurácia

Good bye... Au revoir... Naschledanou...

 

                                                                                                Vaša fidorka =) cmúúk